预计到达时间 Estimated time of arrival ( ETA)
预计完成时间 Estimated time of completion (ETC)
预计离港时间 Estimated time of departure (ETD)
预计准备就绪时间 Estimated time of readiness (ETR)
预计航行时间 Estimated time of sailing (ETS)
欧式托盘 Europallet
即使使用 Even if used (E.I.U.)
除外期间 Excepted period
异议 Exception
免责条款 Exceptions clause
溢卸 Excess landing
装卸欺瞒 Expiry of laytime
延长诉讼时间 Extend suit time
延长租期 Extend a charter
租期延长 Extension of a charter
诉讼时间延长 Extension to suit time
最大宽度 Extreme breadth
航道 Fairway
支线运输服务 Feeder service
支线船 Feeder ship
渡轮 Ferry
一级船 First class ship
方便旗船 Flag of convenience (FOC)
浮吊 Floating crane
浮坞 Floating dock
不可抗力 Force majeure
铲车 Fork-lift truck
四十英尺集装箱换算单位 Forty foot equivalent unit (FEU)
四边开槽托盘 Four-way pallet
干 Freeboard
麻垫 Gunny matting
海牙规则 Hague Rules
海牙维斯比规则 Hague-Visby Rules
汉堡规则 Hamburg Rules
手钩 Hand hook
杂散货船 Handymax
小型散货船 Handy-sized bulker
海港 Harbour
港务费 Harbour dues
舱盖 Hatch (hatch cover)
舱口 Hatchway
主租船合同 Head charter (charter party)
主租船人 Head charterer
超重货物 Heavy lift
超重附加费 Heavy lift additional (surcharge)
重型吊杆 Heavy lift derrick
恶劣天气 Heavy weather
重油 Heavy fuel oil (H.F.O)
租金单 Hire statement
船舱 Hold
船籍港 Home port
同种货物 Homogeneous cargo
吊钩 Hook
漏斗 Hopper
运输代理行提单 House Bill of Lading
气垫船 Hovercraft
维修 Husbandry
内陆集装箱 Inland container depot
破冰船 Ice-breaker
承运人责任条款 Identity of carrier clause [NextPage]
绑扎物 Lashings
纬度 Latitude
候载停泊区 Lay-by berth
装卸货时间 Laydays (laytime)
销约期 Laydays canceling (Laycan或L/C)
节省的装卸时间 Laytime saved
装卸时间记录 Laytime statement
搁置不用 Lay up
航段 Leg (of a voyage)
(船舶)总长 Length overall (overall length ,简称LOA)
担保书(函) Letter of indemnity
留置权 Lien
吊上吊下 Lift-on lift-off (LO-LO)
驳船 Lighter
责任限制 Limitation of liability
航运公司 Line (shipping line)
班轮 Liner ( liner ship)
运费不包括卸货费 Liner in free out (LIFO)
班轮条件 Liner terms
劳埃德船级社 Lloyd’s Register of Shipping
载重线 Loadline (load line)
装货口 Loading hatch
航海日志摘录 Log abstract
超长附加费 Long length additional
长吨 Long ton
经度 Longitude
整笔运费租赁 Lump sum charter
处女航 Maiden voyage
主甲板 Main deck
主要港口 Main port
无效果无报酬 No cure no pay
不另列举 Not otherwise enumerated (N.O.E.)
指定船舶进行航行 Nominate a ship
指定船舶 To be nominated (TBN)
非公会成员的航运公司 Non-conference line (Independent line ,Outsider)
未交货 Non-delivery
不可流通的提单 Non-negotiable bill of lading
不可调配使用的装卸时间 Non-reversible laytime
无船承运人 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
不保持浮泊但安全搁浅 Not always afloat but safe aground
作海事声明 Note protest
还船通知书 Notice of redelivery
通知方 Notify party
海运单 Ocean (Liner, Sea) waybill
停租 Off hire
油轮 Oil tanker
货运中转 On-carriage
接运承运人 On-carrier
单边槽货盘 One-way pallet
敞舱口散货船 Open hatch bulk carrier
优惠费率 Open rate
优惠费率货物 Open rated cargo
侧开式集装箱 Open side container
开顶集装箱 Open top container
经营船舶 Operate a ship
选港货物 Optional cargo
矿石/散货/油轮 Ore/bulk/oil carrier
超标(货物) Out of gauge
小港 Outport
卸货 Outturn
(责任编辑:城市网)